23:37 ICT Thứ tư, 22/05/2013

Tin nổi bật

Thơ văn và cuộc sống

Hai bài thơ gần giống nhau về tứ và Dịch thơ tiếng ta ra tiếng Việt

Thứ năm - 17/05/2012 09:52
Tác giả bài thơ "Muối dưa" là một cây bút chuyên nghiệp: Nhà thơ Phạm Xuân Trường (Hải Phòng) Tâp thơ “Cỏ cháy” đã đoạt giải C của Liên hiệp các hội VHNT Quốc gia 2007...Có một bài thơ khác không có tựa đề nhưng lại gần giống bài thơ "Muối dưa". Hai bài thơ có tứ giống nhau, nên đã gây tranh luận khá sôi nổi trong và ngoài giới văn chương thành phố Hoa phượng đỏ, đến nay chưa có hồi kết…Nhân đây xin mời độc giả vào cuộc, góp phần làm minh bạch xem ai “đạo” thơ ai, hay bài thơ thứ nhất chỉ là “dị bản” của bài thơ thứ hai ? Nhà thơ Trịnh Anh Đạt đã có bài viết về vấn đề này, xin giới thiệu:

 

alt  

DỊCH THƠ TIẾNG TA RA THƠ TIẾNG VIỆT

                                           Trịnh Anh Đạt

 
 

 Bài thứ nhất: Không có tựa đề, không tác giả.

Cảm xúc trước tứ thơ hay do bạn đọc cung cấp, Đỗ Đức đã viết lời bình bài thơ này, công bố ngày 30/4/2011 trên TT&VH. Nhiều người đoán rằng tác giả là phụ nữ, nhưng không phải cây bút chuyên nghiệp, hình như là một nữ thanh niên xung phong thời chống Mỹ, thập kỷ 60, 70 của thế kỷ trước:
                                       
                                  Mải mê đuổi nắng giữa đồng
                           Ngày về cải đã lên ngồng gió đưa
                                   Em về phơi kỷ niệm xưa
                           Muối thời con gái làm dưa ăn dần .
        
Bài thứ hai: Có tựa đề: “Muối dưa” trang 88 tập thơ “Cỏ cháy” Tác giả là một cây bút chuyên nghiệp: Nhà thơ Phạm Xuân Trường (Hải Phòng) Tâp thơ “Cỏ cháy” đã đoạt giải C của Liên hiệp các hội VHNT Quốc gia  2007:
                                  Mải đi về phía cầu vồng
                            Quay về cải đã lên ngồng khổ chưa ?
                                  Em ngồi phơi kỷ niệm xưa
                             Muối thời con gái làm dưa ăn dần!!!
         
Dễ nhận ra hai bài thơ có tứ giống nhau, nên đã gây tranh luận khá sôi nổi trong và ngoài giới văn chương thành phố Hoa phượng đỏ, đến nay chưa có hồi kết…Nhân đây xin mời độc giả của TN.com vào cuộc , góp phần làm minh bạch xem ai “đạo” thơ ai, hay bài thơ thứ nhất chỉ là “dị bản” của bài thơ thứ hai ?
       
  Là người quan sát, tôi rất vui khi ngộ ra rằng: Người dân quê ta vẫn còn say thơ lắm. Ai bảo rằng: “Bây giờ người đời đang quay lưng lại với thơ!” cũng cần suy ngẫm lại... Niềm hạnh phúc lớn nhất của người cầm bút là đưa được tác phẩm của mình tới công chúng ( Họ còn nhớ cả nội dung bài thơ dẫu chẳng nhớ tên tác giả lẫn tựa đề…)
         Ăn theo câu chuyện văn chương hy hữu này, đọc kỹ hai bài thơ trên, tôi mạo muội trình làng “bản dịch “ thơ này :
                                   Mải mê đuổi nắng  trên đồng
                             Ngày về cải đã lên ngồng dưới mưa
                                   Em ngồi hong kỷ niệm xưa
                             Nén thời con gái làm dưa ăn dần.
 
                                                                                     T.A.Đ

                                                                   Nguon theo trannhuong.com

Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Bạn click vào hình sao để cho điểm bài viết
Từ khóa: bài thơ
Comment addGửi bình luận của bạn
Mã chống spamThay mới

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Giới thiệu

Xã Đồng Lộc - Huyện Hậu Lộc - Tỉnh Thanh Hóa

Xã Đồng Lộc - Huyện Hậu Lộc - Tỉnh Thanh Hóa GIỚI THIỆU VỀ XÃ ĐỒNG LỘC          Xã Đồng Lộc có diện tích tự nhiên 3,55 km2 Dân số:  Năm 1999 có 4.466  người;               Theo Tổng điều tra dân số năm 2009:...

Album ảnh

Album ảnh Phượng Lĩnh

Album ảnh Phượng Lĩnh

Album ảnh Phượng Lĩnh

Số người truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 3


Hôm nayHôm nay : 1056

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 17793

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 301725